外文學(xué)論文特別推薦
“信”和“達(dá)”在法律英語(yǔ)翻譯中的新探2011-10-15 08:39
摘要:嚴(yán)復(fù)提出“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)雖然不斷被質(zhì)疑,但它對(duì)各種翻譯文體都具有指導(dǎo)作用,法律英語(yǔ)也不除外。尤其是在中國(guó)加入世界貿(mào)易組織以來,中國(guó)更加極地參與到國(guó)際貿(mào)易中,許多學(xué)者也意識(shí)到了翻譯國(guó)際法律的重要性。
...【閱讀全文】
淺釋言語(yǔ)行為理論2011-10-14 08:22
摘要:言語(yǔ)行為理論是牛津哲學(xué)家奧斯汀在20世紀(jì)50年代末提出的,是研究語(yǔ)言使用的第一個(gè)重要理論,在此后的二三十年間在語(yǔ)言界產(chǎn)生了很大的影響。言語(yǔ)行為理論從根本上改變了語(yǔ)言學(xué)研究的趨勢(shì),為語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)用學(xué)奠定了理論基礎(chǔ)并成為其核心理論,為其以后的發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響。
...【閱讀全文】
廣告語(yǔ)篇的言語(yǔ)功能初探2011-10-14 08:20
摘要:根據(jù)韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法,語(yǔ)言有三大元功能:概念功能、人際功能、語(yǔ)篇功能。概念功能與談話主題有關(guān);交際功能與直接語(yǔ)境有關(guān);語(yǔ)篇功能與語(yǔ)言內(nèi)部結(jié)構(gòu)有關(guān)。他認(rèn)為語(yǔ)言的每個(gè)小句都能體現(xiàn)這三種功能。在語(yǔ)言分析中,我們可只考察其中一個(gè)或兩個(gè)功能,甚至只分析某個(gè)功能的一個(gè)組成部分。
...【閱讀全文】
淺析漢詩(shī)英譯中的意象處理2011-06-14 16:33
意象是詩(shī)人或作者運(yùn)用形象描寫表現(xiàn)出來的境界和情調(diào)。一首詩(shī)的意象大致可分為兩種,即廣義的意象和狹義的意象。所謂廣義的意象是指整首詩(shī)烘托出的總意境;狹義的意象則是指詩(shī)中個(gè)別詞語(yǔ)的意境。如何處理這兩種意象,直接影響譯文對(duì)原詩(shī)韻味的傳達(dá)。
...【閱讀全文】
中職英語(yǔ)教學(xué)改革探索2011-03-07 08:59
隨著國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)及文化交流的日益頻繁,英語(yǔ)作為一門國(guó)際通用語(yǔ)言,在人們的日常生活和工作中顯得越來越重要。掌握英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行溝通與交流,對(duì)中職學(xué)生來說是必備的技能之一。加強(qiáng)中職學(xué)校英語(yǔ)教學(xué),對(duì)提高中職學(xué)生的綜合素質(zhì)、專業(yè)能力以及未來的職業(yè)發(fā)展都起著十分重要的作用。本文就當(dāng)前中職英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了積極的探索,并提出了具體的解決思路。...【閱讀全文】
外國(guó)品牌翻譯芻議2011-01-25 08:25
摘要:品牌翻譯既傳承于傳統(tǒng)翻譯理論及方法,又很大程度上有別于傳統(tǒng)翻譯。在品牌翻譯的過程中,被傳統(tǒng)翻譯的“信達(dá)雅”三字經(jīng)仍然可以套用,但是在套用模式及順序上兩者有別。品牌翻譯的目的及作用要求譯者能夠參照“雅達(dá)信”的順序來對(duì)相應(yīng)品牌進(jìn)行翻譯、詮釋。對(duì)譯文功能及美感的要求已經(jīng)超越對(duì)于譯文準(zhǔn)確性的要求,成為品牌翻譯的主要也是首要要求。...【閱讀全文】
內(nèi)容圖式在大學(xué)英語(yǔ)聽力教學(xué)中的應(yīng)用2011-01-08 17:17
摘要:本文以圖式理論為切入點(diǎn),探討在大學(xué)英語(yǔ)聽力教學(xué)中強(qiáng)化內(nèi)容圖式的學(xué)習(xí)策略。強(qiáng)化內(nèi)容圖示,能夠使學(xué)生獲得更多信息與知識(shí),增強(qiáng)聽力理解能力。對(duì)于教師而言,一個(gè)重要任務(wù)就是幫助學(xué)生建立更多的背景知識(shí),并保證已有背景知識(shí)在聽力理解中被正確、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用。另外,激活學(xué)生已有的圖式也是至關(guān)重要的。...【閱讀全文】
英語(yǔ)語(yǔ)法課程改革2011-01-04 09:52
本文從教學(xué)改革的角度對(duì)英語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)法課程的改革及課程建設(shè)進(jìn)行了論述,并對(duì)課程進(jìn)行了一些有益的實(shí)踐探索,取得了較好的效果。
...【閱讀全文】
淺談提高大學(xué)英語(yǔ)聽力教學(xué)水平的有效途徑2010-11-04 17:13
摘要:隨著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的不斷深入,聽力教學(xué)受到教師們?cè)絹碓蕉嗟奶貏e重視,英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中要求更加注重培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用能力.聽力作為英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分對(duì)提高學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力的重要性是不言而喻的。在對(duì)大學(xué)英語(yǔ)聽力教學(xué)現(xiàn)階段存在的各種不足與問題基礎(chǔ)上,本文試從教學(xué)理論、教學(xué)模式、教學(xué)實(shí)踐三個(gè)層面探尋英語(yǔ)教學(xué)過程中切實(shí)能夠提高學(xué)生聽力水平的有效途徑。...【閱讀全文】
從語(yǔ)義角度看英語(yǔ)含蓄否定句及其翻譯2010-08-20 10:17
摘要:含蓄否定是英語(yǔ)中最常見的語(yǔ)言現(xiàn)象之一。本文從語(yǔ)義,語(yǔ)法,修辭和語(yǔ)用四個(gè)角度對(duì)英語(yǔ)含蓄否定句進(jìn)行分類,提出漢譯時(shí)應(yīng)注意的問題和一些具體的翻譯方法。...【閱讀全文】
淺析翻譯中的中西文化差異2010-08-20 10:14
摘要:本文論述了了解東西方文化差異在翻譯中的重要性,針對(duì)詞和語(yǔ)句的翻譯,舉例說明了東西方文化差異對(duì)英漢翻譯中詞義語(yǔ)義理解的影響。...【閱讀全文】
頁(yè)次:5/5 每頁(yè)12 總數(shù)59 首頁(yè) 上一頁(yè) 下一頁(yè) 尾頁(yè) 轉(zhuǎn)到:
SCI期刊欄目
SCI期刊 工程技術(shù) 物理 生物 化學(xué) 醫(yī)學(xué) 農(nóng)林科學(xué) 數(shù)學(xué) 地學(xué)天文 地學(xué) 環(huán)境科學(xué)與生態(tài)學(xué) 綜合性期刊 管理科學(xué) 社會(huì)科學(xué)
外文學(xué)論文熱文
隨機(jī)熱門文章
copyright © m.anghan.cn, All Rights Reserved
搜論文知識(shí)網(wǎng) 冀ICP備15021333號(hào)-3