所屬欄目:核心期刊 更新日期:2025-05-10 15:05:01
題名
�、� 題名排版時(shí)左對齊;
�、� 題名應(yīng)簡明準(zhǔn)確,一般不超過 20 個(gè)字;
�、� 題名中常見的“……的研究、淺析、初探”等可刪去。
作者
�、� 作者排序由作者在投稿時(shí)確定,投稿后一般不得改動(dòng);
② 作者姓名之間用逗號“,”隔開;
③ 不同單位作者按排序用阿拉伯?dāng)?shù)字上標(biāo)標(biāo)注;
④ 2 個(gè)字的姓名中間空一個(gè)字的空格;
⑤ 并列第 1 作者用上標(biāo)的“△”標(biāo)注,通訊作者用上標(biāo)的“*”標(biāo)注。
作者附屬單位
�、� 作者及單位排版時(shí)右對齊;
�、� 作者單位通常只注錄到二級單位,但重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室可注錄,如:“吉林大學(xué) 動(dòng)物醫(yī)學(xué)學(xué)院 人獸共患病研究教育部重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室,吉林 長春 130062”;
�、� 每個(gè)單位之間用分號“;”隔開。
中文摘要
�、� 建議用結(jié)構(gòu)式摘要寫法,概述研究的目的、方法、結(jié)果(包括主要數(shù)據(jù))和結(jié)論;
② 一般不宜超過 500 字,如遇特殊需要字?jǐn)?shù)可以略增加;
③ 不列圖、表、公式,不引用文獻(xiàn),不加以評論和解釋;
�、� 不贅述本學(xué)科領(lǐng)域已成為常識的內(nèi)容;
�、� 采用第三人稱的寫法,不使用 “本文” 、 “作者” 等作為主語;
�、� 除了公認(rèn)公知的縮略語外,首次出現(xiàn)的英文縮寫應(yīng)加括號標(biāo)注其全稱。
關(guān)鍵詞
① 一般 3~8 個(gè),用分號“;”隔開;
�、� 不要用無實(shí)際意義的關(guān)鍵詞如“研究、檢測、分析”等;
�、� 中、英文關(guān)鍵詞應(yīng)一一對應(yīng)。
英文標(biāo)題
�、� 英文標(biāo)題排版時(shí)左對齊,只第一個(gè)單詞的首字母大寫其余均小寫;
② 以往英文標(biāo)題中流行的“A study on …., Study on…, Report on…, Research of …”等,目前 2 / 9不提倡使用,如:(Study) On negative influences of core periodicals;
�、� 不影響語義的情況下盡量減少使用或不用冠詞“a, the, an”;
�、� 縮略語出現(xiàn)時(shí),除非已公知公認(rèn),否則,應(yīng)加括號注明全稱。
英文作者信息
① 需要寫出全部作者姓名,多個(gè)作者署名之間用逗號“,”隔開,姓的漢語拼音字母全部大寫,名的第 1 個(gè)字母大寫其余小寫,如:ZHANG Tao,注意:2 個(gè)字的名不用“-”,應(yīng)寫成“GUOXiaodan”不是“GUO Xiao-dan”;
② 雙姓氏應(yīng)該寫成 ZHUGE Liang (諸葛亮),OUYANG Miaomiao (歐陽淼淼)。但臺灣、香港等地的人名仍沿用韋氏拼音,如:蔣介石 CHIANG Kaishek;
�、� “呂”姓的拼音統(tǒng)一為“LYU”,如:LYU Maomin;
④ 并列第 1 作者用上標(biāo)的“△”標(biāo)注,通訊作者用上標(biāo)的“*”標(biāo)注。
英文作者附屬單位信息
① 小單位在前,大單位在后面,非省會(huì)城市要寫到省,例如:Jiangsu Key Laboratory of Zoonosis,College of Veterinary Medicine, Yangzhou University, Yangzhou, Jiangsu 116000, China;
�、� 注意山西的拼音為 Shanxi,而陜西為 Shaanxi。
英文摘要
① 英文摘要在內(nèi)容上應(yīng)與中文摘要保持一致,一般包括 4 部分內(nèi)容如:objective, methods,results and conclusion;
�、� 常用第三人稱,時(shí)態(tài)上特別是敘述方法時(shí)常用過去時(shí);
③ 行文盡量簡潔,動(dòng)詞與主語不要太離散,所以常用被動(dòng)語態(tài);
�、� 英文摘要中不能出現(xiàn)“、”“。”“~”“——”“《 》”等中文標(biāo)點(diǎn)符號。
引言或前言
�、� 前言主要概述研究的背景、目的、研究思路、理論依據(jù)等;
�、� 不應(yīng)過多敘述同行熟知的背景知識,提及他人的研究成果時(shí),需要引用參考文獻(xiàn);
�、� 介紹本研究的情況時(shí)不用說明具體試驗(yàn)細(xì)節(jié);
�、� 引言中提及的內(nèi)容不要和討論部分雷同;
�、� 未經(jīng)檢索,前言中不可寫“國內(nèi)外未曾報(bào)道”等字樣,也不可自我評價(jià)“達(dá)到××水平”或“填補(bǔ)××空白”等;
�、� 科技名詞如有英文縮寫,只第 1 次出現(xiàn)時(shí)標(biāo)注英文名稱及縮寫或只標(biāo)注縮寫,以后均用英文縮寫即可,不可一會(huì)兒用中文一會(huì)兒用英文縮寫。同時(shí)科技名詞表述要規(guī)范,如:“嗜堿性粒細(xì)胞”應(yīng)為“嗜堿粒細(xì)胞”,“嗜酸性粒細(xì)胞”應(yīng)為“嗜酸粒細(xì)胞”,“副粘病毒”應(yīng)為“副黏病毒”等。
1 材料與方法
�、� 介紹論文的主要試劑時(shí)要寫明試劑批號、廠家和純度;
② 不同試劑之間用分號“;”隔開; 3 / 9
③ 介紹主要儀器時(shí)要寫明儀器的廠家和型號;
�、� 藥品、試劑應(yīng)使用化學(xué)名,并注明純度、批號、生產(chǎn)單位;
⑤ 個(gè)人建立的方法應(yīng)詳細(xì)說明“方法”的細(xì)節(jié),以備他人重復(fù);
⑥ 改進(jìn)的方法應(yīng)詳述改進(jìn)之處,并以引用文獻(xiàn)的方式給出原方法的出處;
�、� 若論文涉及統(tǒng)計(jì)分析,應(yīng)在該部分說明所采用統(tǒng)計(jì)分析軟件的名稱、版本和統(tǒng)計(jì)學(xué)方法,并說明統(tǒng)計(jì)學(xué)檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)(P<0.05 或 P<0.01)。
統(tǒng)計(jì)學(xué)符號一律采用斜體并注意以下規(guī)范:a.樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫不用大寫 X,也不用 Mean 或 M;平均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差( ±s) 才是正確表達(dá)。b.標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫 s,不用 SD;c.標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫,不用寫 SE;d.r檢驗(yàn)用英文小寫 r; e.F 檢驗(yàn)用英文大寫 F;f.關(guān)系系數(shù)用英文小寫 r;g.樣本數(shù)用英文小寫 n;g.概率用英文大寫 P,注意 P 值大寫斜體“<” “>” 前后無空格,例如 P<0.001。
2 結(jié)果
�、� 應(yīng)認(rèn)真核對正文和圖表的數(shù)據(jù),達(dá)到準(zhǔn)確、統(tǒng)一;
② 結(jié)果部分盡量不要簡述相關(guān)方法及對結(jié)果進(jìn)行評論,否則會(huì)造成結(jié)果與方法和討論部分的內(nèi)容重疊,顯得累贅;
�、� 結(jié)果中如涉及統(tǒng)計(jì)分析,在描述各組間相比較差異是否顯著時(shí)要提供 P 值;
�、� 結(jié)果中三線表及圖片編排格式的具體要求見后文附圖及附表。
3 討論 討論是論文的精華部分,在這部分應(yīng)對結(jié)果進(jìn)行深入分析,揭示事物的本質(zhì),把感性認(rèn)識上升到理性認(rèn)識。討論部分的寫作思路建議:
�、� 以研究結(jié)果為依據(jù),提出令人信服的觀點(diǎn)和見解。重點(diǎn)闡述所取得研究結(jié)果的創(chuàng)新性和實(shí)用價(jià)值。
�、� 論證所得結(jié)論和所提出假設(shè)的正確性。
�、� 與國內(nèi)外同類研究結(jié)果進(jìn)行比較,對本研究作出恰當(dāng)?shù)脑u價(jià)。當(dāng)論及他人的研究結(jié)果時(shí),應(yīng)客觀、公正,可以提出自己的不同觀點(diǎn)和意見。
�、� 清楚地闡述結(jié)論,并提出每一結(jié)論的證據(jù)。
�、� 對于研究結(jié)果存在的不足或缺陷,應(yīng)當(dāng)實(shí)事求是地評價(jià)和說明,并提出解決問題的辦法及對今后研究工作的設(shè)想。參考文獻(xiàn)作者首先要檢查參考文獻(xiàn)是否按論文中出現(xiàn)的先后順序編碼,且要一一對應(yīng)。建議通過 Endnote 等軟件注錄參考文獻(xiàn)。
第六編 農(nóng)業(yè)科學(xué)核心期刊推薦
期刊論文百科問答
copyright © m.anghan.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3